https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=4&t=10327&p=6656707#p6656707
-----------------------------------
gringox
06 Agosto 2009, 16:16

Re: OFF -Topic Traduzione
-----------------------------------
[quote user="rago" post="6656703"][quote user="gringox" post="6656692"][quote user="La Moscovita" post="6656691"]E’ strano che il topic sia stato diviso e spostato qui – secondo me così si perde il senso e poi non sai dove rispondere.
Comunque come ho già detto secondo me non è un pezzo del racconto ma un pezzo preso da un chat e per aggiunta è un dialogo tra due persone russe. E la cosa più buffa è che a quello sfogo sui denti e dentista alla ragazza (la quale si chiama Sasha) le risponde una altra ragazza russa e le risponde in corretto russo parlato (“&#1057;&#1072;&#1096;&#1072;,&#1085;&#1091; &#1103; &#1085;&#1077; &#1079;&#1085;&#1072;&#1102; &#1095;&#1077;&#1084; &#1090;&#1077;&#1073;&#1077; &#1087;&#1086;&#1084;&#1086;&#1095;&#1100;...”), cioè lei ha capito la sua amica, ma non sa come aiutarla e le risponde in russo.... e cosa ci dice una certa Ledi? che loro parlano in inglese e che lei non ha capito il senso di ciò che le è stato scritto....  :lol: 

La morale – bisogna guardare con attenzione a questo tipo di messaggi (con richiesta di traduzione), siccome a volte traducete messaggi a chi forse questi messaggi non sono stati destinati.[/quote]



Anche a me onestamente risultava strano quel testo...tuttavia, se un utente chiede una traduzione, mi pare normale, se possibile, farla.

Gringox[/quote]

Concordo pienamente col Gringox. Se ci abbiamo un forum che offre un servizio traduzioni, volontario, alla domanda di un utente rispondiamo se la risposta e' pertinente. Io capisco che un forum e' un luogo per parlare ma siccome una stragrande maggioranza dei commenti ai vari topic sono fuori tema, come lo era in questo caso tutto un corollario di supposizioni, io ti sposto nella sezione fuori tema.
Se invece un russo vuole cimentarsi a rendere in italiano un tal testo oppure un italiano altrettanto per provare le proprie abilita' linguistiche traduce il testo, lo fa e basta. Anzi pensavo di farlo per esercizio proprio io, ma sono stato impegnato a spostare la solita fuffa verbale che infesta i nostri lidi...  :-( 
paka Rago[/quote]


Ben fatto raghetto.

Gringox


